Roswitha: Queen mit Bohemian Rhapsody … wenn 7,63 Milliarden Menschen dieses Musikstück gemeinsam singen … haben wir Weltfrieden?! Vielleicht schon morgen, von BERLIN ausgehend???

Bevor Green Day die Bühne im Londoner Hyde Park zum „British Summer Time Festival“ betraten, spielte der Veranstalter auf Wunsch der Band neben anderen Stücken auch „Bohemian Rhapsody“ von Queen. Die ca. 65.000 anwesenden Zuschauer sangen, jubelten und tanzten begeistert.

 

 

Bohemian Rhapsody Songtext Übersetzung

Ist dies das wahre Leben
Oder nur Einbildung?
Ein Erdrutsch reißt mich mit sich
Kein Entkommen vor der Wirklichkeit
Öffnet die Augen
Schaut zum Himmel hinauf und erkennet
Ich bin nur ein armer Junge
Ich bedarf keines MitleidsDenn bei mir kommt und geht das Glück
Manchmal erfreut, manchmal bedrückt
Wie auch immer der Wind sich dreht
Ist für mich nicht von BedeutungMama! Hab‘ grade einen Mann getötet
Hielt ’ne Knarre an seinen Kopf
Drückte ab, jetzt ist er tot
Mama, mein Leben hat doch gerade erst angefangen
Doch jetzt hab ich das alles weggeworfen
Mama, du sollst nicht wegen mir weinen
Wenn ich morgen um diese Zeit nicht wieder zurück bin
Leb dein Leben einfach weiter
So als wenn nichts wirklich von Bedeutung ist
Zu spät, jetzt bin ich dran
Schauer laufen mir den Rücken runter
Mein Körper schmerzt ununterbrochenLebt wohl, ihr alle
Jetzt muß ich euch verlassen
Euch alle hinter mir zurücklassen
Und der Wahrheit ins Auge sehenMama (wie auch immer der Wind sich dreht)
Ich will nicht sterben
Manchmal wünsche ich, ich wäre nie geboren wordenIch sehe den kleinen Umriß eines Mannes
Scaramouche, Scaramouche, wirst du den Fandango tanzen? [1]
Blitz und Donnerschlag versetzen mich in Panik und Schrecken
Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo,
Galileo, Figaro
Großartig! [2]Ich bin nur ein armer Junge, niemand liebt mich
Er ist nur ein armer Junge aus einer armen Familie
Laßt sein Leben von dieser Ungeheuerlichkeit verschont bleiben
Wie gewonnen, so zerronnen, werdet ihr mich gehen lassen?

In Gottes Namen! Nein, wir werden dich nicht gehen lassen. – Lasst mich gehen.
Lassen dich nicht gehen. – Lasst mich gehen.
Niemals, niemals, niemals „laßt mich gehen“
Wir lassen dich nicht gehen!

Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Oh, meine Güte, lass mich gehen.
Beelzebub hat einen Teufel ganz alleine für dich bereit gestellt
Für mich, für mich.

Ihr glaubt also, ihr könntet mich steinigen und mir ins Gesicht spucken?
Du glaubt also, du könntest mich lieben und sterbend zurücklassen?
Oh Baby, das kannst du mir nicht antun, Baby
Ich muss einfach nur weg von hier, und zwar sofort!

Nichts ist von Bedeutung
Das ist allen klar
Nichts ist von Bedeutung
Nichts ist von Bedeutung für mich

Wie auch immer der Wind sich dreht…

______________________

[1] Scaramouche ist ein affektiert-komischer Charakter aus der klassischen „commedia dell‘ arte“. http://en.wikipedia.org/wiki/Scaramouche
Steht hier symbolisch auch für den Teufel.

[2] Eigentlich gemeint ist im Original „Galileo figuro magnifico“, was soviel wie „ich vergrößere das Bild des Galiläers“ (gemeint ist Jesus) bedeutet. Es handelt sich also um eine christliche Beschwörung, die vor dem Teufel bewahren soll.
Stattdessen wird etwas verballhornend „figaro“ („Frisör“) verwendet.

_____________________
https://www.songtexte.com/uebersetzung/queen/bohemian-rhapsody-deutsch-7bd6b68c.html
Textinterpretation: https://de.wikipedia.org/wiki/Bohemian_Rhapsody